ترجمه کتاب از راه رسیده
thesis
- دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی
- author غزاله سه ده زاده
- adviser آناهیتا قایم مقامی
- Number of pages: First 15 pages
- publication year 1391
abstract
کتاب از راه رسیده داستان زندگی یک فرد غریبه است که عصر یک روز پاییزی وارد دهکده ای می شود و درب خانه ای را به صدا در می آورد .صاحب این خانه که پیرمردی زحمتکش است با روی خوش به استقبال از راه رسیده می رود و به او جایی برای استراحت کردن و غذا می دهد. اعضای این خانه از حضور وی خشنود نبودند و گاهی با او بدرفتاری میکردند و او را از راه رسیده نامیده بودند.او بسیار تنومند و قوی بود و در امور خانه و مزرعه به پدار دیداس کمک میکرد.او عاشق دخترهمسایه به نام آنجلینا میشود که کمی هم زشت و معلول بود.در طی این داستان چندین مرتبه از راه رسیده بی خبر چند روزی می رود ودوباره برمیگردد که باعث نگرانی و آزرده خاطری آنجلینا می شود.این داستان سراسر نمادی از عشق وآزادی است که به آن طی محافل ومجالس شب نشینی در طول داستان اشاره شده است.پدر دیداس که سال های گذشته همسرش را از دست داده بود و در نبودش بسیار احساس دلتنگی میکرد تصمیم به تجدید فراش دوباره گرفته بود و خانمی را از دهکده دیگری در نظر داشت.این از راه رسیده مانند روزی که بی خبر به این دهکده قدم گذاشت ،روزی نیز بی خبر از همین دهکده رفت وهیچ کس هم در آخر نام واصالت اصلی اش را متوجه نشد.
similar resources
نقدی تطبیقی بر ترجمه کتاب الایام
جستار حاضر نقدی است بر ترجمة کتاب الایام طه حسین. ترجمهای که حسین خدیوجم بیش از سه دهه قبل به خوانندگان زبان فارسی عرضه کرد و مورد توجه برخی از ادیبان نامی کشور قرار گرفت. در این مقاله نویسنده دست به مقایسه جلد اول این ترجمه با متن اصلی زده و ملاحظه نمود بهرغم تلاشهای زیادی که خدیوجم در برگردان این کتاب مبذول داشتهاست، ترجمة وی خالی از اشکال نیست. درنتیجه نویسنده برخی از عب...
full textMy Resources
document type: thesis
دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023